Znaczenie słowa "a lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes" po polsku
Co oznacza "a lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
a lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes
US /ə laɪ kæn ˈtrævəl ˈhæfˌweɪ əˈraʊnd ðə wɜrld waɪl ðə truθ ɪz ˈpʊtɪŋ ɑn ɪts ʃuz/
UK /ə laɪ kæn ˈtrævəl ˈhɑːfˌweɪ əˈraʊnd ðə wɜːld waɪl ðə truːθ ɪz ˈpʊtɪŋ ɒn ɪts ʃuːz/
Idiom
kłamstwo biegnie szybciej niż prawda
falsehoods and rumors spread much more quickly and easily than the truth can correct them
Przykład:
•
The fake news went viral instantly; as they say, a lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes.
Fałszywa wiadomość natychmiast stała się wiralem; jak to mówią, kłamstwo zdąży obiec pół świata, zanim prawda włoży buty.
•
By the time the company issued a correction, the rumor had ruined their reputation, proving that a lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes.
Zanim firma wydała sprostowanie, plotka zniszczyła ich reputację, co potwierdza, że kłamstwo zdąży obiec pół świata, zanim prawda włoży buty.